Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20
\data\ie\piet
ПраИЕ: *smeik-, -g-
Англ. значение: thin, narrow, little; twig, pole; crumb
Др.-греческий: mīkró-, smīkró- `klein, kurz, gering'
Славянские: *smьglъ(jь), *smīglъ(jь) (Pol śmigɫy `schlank, schmächtig'); *smīgā: Pol śmiga `dünne Rute'
Балтийские: *smaĩg-a-, *smaig-al-ia- c
Германские: *smik-r-a- adj.
Латинский: mīca f. `Krume (pānis), Korn (salis); ein Bisschen'
Значение: тонкий, узкий, маленький; прут, жердь; крошка
Ссылки: WP II 685 f
ПраИЕ: *(s)meld-
Англ. значение: to melt
Др.-греческий: méldomai̯ `schmelzen machen', intr. `schmelzen', méldō `schmelzen machen'
Германские: *(s)milt-a- vb., *(s)milt-ō- vb., *(s)malt-ia- vb., *malt-a- adj.; *smult=
Значение: плавиться, таять
Ссылки: WP II 284 f
ПраИЕ: *smelǝ-
Англ. значение: pitch, tar; to smoke
Славянские: *smolā; *smālītī
Балтийские: *smel-ā̂ f., -ia- c., *smel̂-/*smē̃l- vb. inch.
Германские: *smul-ja- vb., *smōl-ia- vb., *smul-dr=, etc.
Значение: смола, деготь; коптить
Ссылки: WP II 691 f
ПраИЕ: *(s)melk-
Англ. значение: dust
Балтийские: *smal̃k-a- c., *smalk-u- adj., *smal̃k- vb. intr.
Германские: *mílxa-, *milgá-
Значение: пыль
Комментарии: Besides the above forms in Balt. cf.: Lith ost-, nordlit. smùlku-, westlit. smulkù- `fein, klein, unbedeutend, zart, dünn, niedlich, genau, umständlich, ausführlich, kleinlich, pedantisch', smùlkti `fein w.', smulkmē̃ (-ē̃s) `etwas Kleines, kleinere Splitter usw., Kleinkram, kleine Lebewesen', smùlkmē (in Plókščia, Bes. Šakiaĩ), smùlkmena 'Kleinigkeit, usw.', smul̃li-s 'Feinheit, Zartheit, Feinkörnigkeit, usw.'; smùlkti (-ksta, -kō), smulkḗti (-ḗja, -ḗjō) 'kleiner, feiner, feinkörniger werden; geringer werden, (körperlich) abnehmen'; Lett smul̃kans 'schlank', smulgans 'schlank, schmächtig'; Lith smalkà (-ō̃s) 'eine sehr dichte Stelle im Walde, wo dünne Bäume wachsen; dem Sonnenlicht nicht zugängliche, tiefschattige Stelle (im Walde)', smal̃kta-s 'Stelle im Walde, wo das Holz dicht stehet; junger, dichter Wald'; Lett smal̂ks 'fein, subtil, in kleinen Teilen', smal̂ksne 'ein junger, dichter Wald', smal̂ce 'ein junger Anwuchs von Bäumen', smal̂kne 'ein junger Anwuchs von Bäume; fein Gebröckeltes beim Getreidedreschen'; pl. smel̃knes `feines Mehl, das beim Grützemachen abfällt'; Lett smil̂kts, smìlkts `Sand', smìlktain e 'Sandboden, sandige Gegend' [ Lith smiltì-s, smìlti-s '(feine) Sand', Lett smìlts 'Sand' < *smilkt- ? ] + smel̃kti, -kia, -kē 'ersticken, (eine leinere Pflanze) durch Entziehen von Licht und Luft am Gedeihen hindern, überschatten, -wuchern; (einen Raum) vollqualmen; qualmen, Rauch erzeugen', smal̃kta-s 'Stelle im Walde wo das Holz dicht steht'
ПраИЕ: *smelk'-, -g'-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of herbaceous plant
Славянские: *smьlzъ, -ā (> OPol smilz, Slov smlza 'Aira caespitosa')
Балтийские: *smil̂g-ā̂ f. (1/2)
Германские: *smil(a)x-ōn- f., *smilx-iō f., *smilx-w-ōn- f., etc.
Значение: растение (травянистое)
Ссылки: Fraenkel 846
ПраИЕ: *(s)mer-
Англ. значение: to fall to thinking, to remember, to take care
Др.-индийский: smárati `to remember, recollect', ptc. smr̥ta-; smaraṇa- n., smŕ̥ti- f. `remembrance, memory'
Авестийский: maraiti, -šmaraiti `gedenkt', mimara- `eingedenk'
Армянский: mormokh `Bedauern, Missvergnügen, Kummer, Leid'
Др.-греческий: mérmēro- `kummervoll, furchtbar; (viel) sinnend, sorgend'; mermái̯rō, mermērízdō `sorgen, sinnen, ersinnen, überlegen, zaudern', pl. mérmērai̯ f. `Sorgen, Besorgnisse', merimnáō `Sorge tragen, sorgen, bedacht sein', mérimna f. `Sorge, Besorgnis'
Германские: *mur-n-ē- vb., *mimr=, *maimr=
Латинский: memor, -oris `eingedenk; bedacht auf etwas', memoria f. `Gedächtnis, Erinnerung; Gedanke; Erwähnung, Nachricht; Denkmal, Grabmal'
Значение: задумываться, вспоминать, заботиться
Ссылки: WP II 689 f
ПраИЕ: *smer-
Англ. значение: to spare
Др.-греческий: méi̯romai̯ `als Anteil erhalten', pf. émmore `ist teilhaft' (Hom.), 3 pl. emmóranti = teteúkhasi Hsch.; md. hẹ̄́martai̯ `durch das Schicksal ist bestimmt', *pf. ptc. hẹ̄marménǟ f. `Schicksal', aeol. emmórmenon (Alc.), dor. émbratai `héimartai' (Hsch.), embraménā = heimarménē Hsch.; méros n. `Anteil, Teil etc.', móro-s m. `Los, Schicksal, Todeslos, gewaltsamer Tod; Los, Ackerlos', hom. á-mmoro- `unteilhaftig', mório-n n. `Teil, Abteilung, Glied des Körpers'; môi̯ra f. `Teil, Stück, Grundstück, Anteil, Grad, Los, (böses od. gutes) Schicksal, Todeslos; Schicksalsgöttin', acc. katà mmôi̯ran (Hom.); mortǟ́ f. `dem Pächter zukommender Anteil des Ertrages'
Латинский: mereō, -ēre, -uī; mereor, -ērī, -itus sum `verdiene, erwerbe; Kriegdienste tun; etwas auf sich laden; sich verdient machen'; merenda f. `Vesperbrot, etwa zwischen vier und fünf Uhr nachmittags gggessen; Abfütterung der Tiere'
Значение: уделять
Ссылки: WP II 689 f
ПраИЕ: *smerd-
Англ. значение: to stink
Др.-греческий: smórdōnes = pósthōnes Hsch.
Славянские: *smьrdḗtī, *smьrdjǭ; *smordъ
Балтийские: *smir̂d-ē̂- (smir̂d-a-) vb. (2), *smir̂d- vb. inch. (2), *smird-ā̂ f., smir̃d-a- c., *smar̂d-a- c. (2), *smard-u- adj., *smar-w-iā̃ f.
Латинский: merda f. `Kot, Unrat (des Leibes), Exkremente'
Значение: вонять
Ссылки: WP II 691
ПраИЕ: *(s)merk-
Англ. значение: to damage, to destroy
Хеттский: {mark- 'zerschneiden' - source?}
Др.-индийский: marcáyati `to hurt, injure, annoy', ptc. mr̥ktá-; mŕ̥c- f. `threatening, injury'
Авестийский: mahrka- `Tod, Verderben', mǝrǝxš `Verderben, Zerstörung'; mǝrǝnčaiti `versehrt, zerstört'
Армянский: morčh `jung, zart'
Балтийские: *smer̃k- vb. tr., *smar̃k-u- adj.
Германские: *murg-an-a- adj., *smurg-Vn=
Латинский: murcus, -a `verstümmelt', mūrcidus, -a `träge'
Значение: повреждать, уничтожать
Ссылки: WP II 276 f
ПраИЕ: *smerw-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: butter, marrow
Тохарский: B ṣmare 'smooth; oil' (Adams 668)
Др.-греческий: mǘro-n n. `wohlriechendes Salböl, Salbe, Parfüm'; smǘris, -idos; smíris, -idos, -eōs (late authors); smirís Hsch. f. 'emery-powder'
Балтийские: *smar̂-s-a- c.
Германские: *smirw-a- n., *smír-ɵr-a- n.; *smirw-ia- vb.
Латинский: medulla f. `das Mark in Knochen und Pflanzen' (a contamination with с medius)
Кельтские: OIr smi(u)r, gen. smera `Mark'; Cymr mer `Mark'
Значение: масло, костный мозг
Ссылки: WP II 690 f
ПраИЕ: *smeyǝ-
Англ. значение: to laugh, to be glad, to wonder
Тохарский: A, B smi- 'smile' (Adams 721)
Др.-индийский: smayate, smayati `to smile', ptc. smita-; smera- `smiling, friendly'; vi-smayate `to be surprised, wonder', smaya- n. `wonder, surprise, astonishment'
Др.-греческий: mei̯diáō `lächeln', mei̯dǟ́mōn `lächelnd', méi̯dǟma n. `das Lächeln'; meîdos = gélōs Hsch.; philo-mmei̯dḗs `gern lächelnd'
Славянские: *smьjā́tī, smḕjǭ; *smēxъ
Балтийские: *smeî- (*smej-a-) vb. (2), *smaî-d-a- c. (1/2)
Германские: *smī-l-ia- vb.; *smi-r=
Латинский: mīrus, -a `wunderbar, erstaunlich, sonderbar', mīrārī `sich wundern, bewundern'
Значение: смеяться, радоваться, удивляться
Ссылки: WP II 686 f
ПраИЕ: *smī-
Англ. значение: mouse, shrew
Др.-греческий: smíntho-s m. `Maus'; smís = mü̂s Hsch.
Балтийские: *smi-k-en-a- c.
Значение: зверек (типа мышь)
Ссылки: WP II 686 (different in Pok.)
ПраИЕ: *smog-
Англ. значение: heavy
Др.-греческий: mógo-s `Mühe, Mühsal, Ansrtrengung'; mogéō `sich abmühen, mit Mühe bestehen, erdulden, erleiden'; mogeró- (Hsch. smogeró-) `mühsan, kümmerlich', mógis `mit Not, kaum'
Балтийские: *smag-u-, *smag-r-u- adj.
Значение: тяжелый, трудный
Ссылки: WP II 692
ПраИЕ: *smug(')h-
Англ. значение: inner corner
Др.-греческий: mükhó-s, pl. -ói̯/-á m. `der innerste Ort, das Innere, Winkel, Schlupfwinkel, Versteck, Vorratskammer'
Германские: *smug-ōn- f., *smug-il-a- m.
Значение: внутреннейший угол
Ссылки: WP II 253 f
ПраИЕ: *(s)mut-
Англ. значение: dark, dirty
Армянский: muth dunkel; Dunkelheit, Nebel, mthar dunkel
Германские: *mut-ōn- f., *mudd=, *smudd=
Кельтские: OIr mothar `dunkel', Ir mothar `a woody swamp'
Значение: темный, грязный
Ссылки: WP II 249
ПраИЕ: *(s)mū-
Англ. значение: to soil
Др.-индийский: mū́tra- n. `urine'
Авестийский: mūɵra- n. `Unreinigkeit, Schmutz'
Славянские: *mūlъ, *mūljь, *mūlītī
Балтийские: *smaûl-ia- (1) c., *smul=
Германские: *mut-ōn- f., *mudd=, *smudd=
Кельтские: *mūn-, *mūr- > MIr mūn `Harn', mūr `Schlamm'
Значение: пачкать
Ссылки: WP II 249 f
Комментарии: Cf. *mū- `to wash'.
ПраИЕ: *smūg-, *smūgh-
Англ. значение: to smoke smth.
Армянский: murk, gen. mrkoy `sengend, burnt' (*smū̆gro-)
Др.-греческий: smǖ́khō, aor. smǖ̂ksai̯, ps. smǖkhthē̂nai̯, pf. kat-esmǖgménǟ (Hld.) `verschwellen lassen, in langsamem Feuer verzehren, hinschmachten lassen', med. `verschwelen, hinschmachten'
Славянские: *smūglъ(jь)
Балтийские: *smaûg- (-ja-) vb. tr., *smaug-a- c.
Германские: *smūk-a- vb.; *smauk-ia- vb., *smauk-a- m.; *smuk-ō- vb.
Значение: коптить, обкуривать
Ссылки: WP II 688 f
ПраИЕ: *(s)mūk-
Англ. значение: to creep
Тохарский: B mäk- 'run; chase, hunt' (Adams 450); A muk-, B mauk- (PT *mauk-) 'desist' (476)
Славянские: *smɨ̄kātī, *smɨ̄kъ
Балтийские: *smuk- vb. intr.
Германские: *smūg-á-/*smiug-á- vb., *smaug-ia- vb., *smaug=
Значение: ползти
Ссылки: WP II 253 f
Комментарии: A contamination of two roots: *(s)mūk- 'creep' and *mAuk- 'pull'.
ПраИЕ: *snadh-
Англ. значение: to cut
Германские: *snad-ō(n-) f., *snadd-ō(n-) f.
Кельтские: *snad- etc. > Ir snad- `schnitzen, schneiden', snass `Schnitt, Hieb'; OCymr nedim `Krummaxt', Cymr naddu `to chip, to cut'; nedyff `Krummaxt', MBret ezeff `Queraxt', Bret eze, neze `Queraxt'
Значение: надрезать, резать по
Ссылки: WP II 694
ПраИЕ: *(s)nAp-
Англ. значение: beak
Балтийские: *snap-a- c., -ia- c.
Германские: *snab-ul-a- m., *(s)nab-ja-, *(s)nib-ja- m.
Значение: клюв
Ссылки: Fraenkel 852
piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-comment,piet-prnum,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
197578514552550
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов